Навигация:
Партнеры и реклама:
AdSense:

От Еремяша – с любовью

«От Еремяша – с любовью. Скромный продуктовый набор от бывшего беженца из Польши, писателя Ермиягу Яскулка нуждающимся жителям Бат-Яма — пережившим Катастрофу».

Такая лаконичная записка на желтой бумаге приложена к каждому продовольственному набору, которые ежемесячно комплектует и передает нуждающимся пережившим Катастрофу — жителям Бат-Яма 86-летний писатель из Ришон ле-Циона Ермиягу Яскулка.

Этот «проект» Еремяш предпринял сразу после того, как узнал, что шумно-известная (в том числе, и по ее собственному пиару) «крышевая» гуманитарная организация «Питхон лев» (как ранее и другая — «Коах латет») прекратила – «из-за экономических трудностей» — предоставление такой помощи бывшим узникам нацизма из Бат-Яма.

Яскулка: «В течение многих лет я еженедельно покупал в супермаркете «Хеци Хинам» продукты и завозил их в расположенный рядом с ним этот самый «Питхон лев» для передачи нуждающимся – и, прежде всего, конечно, пережившим Катастрофу. Как только я узнал, что они прекратили оказывать помощь бывшим узникам наацизма из Бат-Яма, я решил делать это за них и вместо них. Пусть это остается на их совести».

Еремяш Яскулка имеет к Бат-Яму особое отношение: в течение многих лет он был казначеем муниципалитета Бат-Яма и вместе с его тогдашними руководителями — Давидом Бен-Ари, Менахемом Ротшильдом, Ицхаком Валкером — закладывал основы процветания этого некогда дачного поселка.

«Это были совсем другое время и совсем другие люди», — говорит Яскулка.

Еремяш — автор восьми книг рассказов (в том числе и только что вышедшего русского перевода его англо-ивритской биографической повести – «20 лет скитаний»). Еремяш собирает и переводит еврейские анекдоты, занимательные истории, пишет о том, что видел – как с высоты птичьего полета ( недаром его польская фамилия Яскулка означает «ласточка») — на длинной дороге своей жизни – в Польше, СССР, Израиле.

Той дороги, на которую он, единственный оставшийся в живых из всей большой семьи, в первый день войны вступил 19-летним беженцем, без копейки денег и не зная ни единого русского слова и по которой, спустя 19 лет, он проехал в обратном направлении с женой и двумя детьми — на редкостном тогда собственном «Москвиче», «лейтенантом железнодорожных войск СССР» и крупным экономистом-хозяйственником. Навстречу очередному, но уже последнему в его жизни бегству — в Израиль…

Они все очень разные, эти книги. И единственное, что их объединяет в «собрание сочинений» (кроме, разумеется, личности автора) – это обязательная надпись на обложке каждой из них: «Не для продажи».

В этом он остался верен себе и в нынешнем «продовольственном проекте»…
= = = =
Ю. Ляховицкий.

Фото: Писатель Ермиягу Яскулка.
При использовании материалов, ссылка на LifeLib.ru обязательна!
designed by Dr.BoT
© 2007-2011 LifeLib.ru